Лекция 1. За большой волной: искусность и простота японской гравюры.
14 июля, 19.00
На вводной лекции курса мы обратимся к художественному языку гравюры и попробуем разобраться, почему мастера изображали предметы так или иначе, какую роль в их работах играет пространство и познакомимся с основными жанрами, темами, приёмами и форматами японской гравюры.
Мы поговорим о технической стороне дела процессе работы над гравюрой, ролях художника и ремесленника, и постараемся понять, считать ли нам гравюру авторской работой или результатом коллективного творчества. Кроме того, мы затронем тему японской ксилографии в целом, обсудим различные техники печати, перегравировки и сравним ксилографию с офортом, литографией, линогравюрой и шелкографией.
Лекция 2. Образы старой Японии: актеры, куртизанки и пейзажи в гравюре эпохи Эдо.
21 июля, 19.00
Период Эдо (1603-1868) считается временем зарождения и расцвета японской традиционной гравюры, которая получила название «укиё-э».
Мы обратимся к сущности понятия «укиё» зыбкого, изменивого мира в его связи с городской культурой Японии в целом и гравюрой в частности, отметим художественные и эстетические качества гравюр эпохи Эдо и познакомимся с популярными образами и жанрами того времени в работах знаменитых мастеров гравюры Моронобу, Харунобу, Утамаро, Сяраку, и, конечно, Хокусая и Хиросигэ.
Кроме того, мы проследим трансформацию техник и приемов «укиё-э» на протяжении этого яркого периода в японской истории, коснёмся понятия «японизма» и сравним некоторые картины импрессионистов и художников других направлений с японскими гравюрами.
Лекция 3. В эпоху больших перемен: идеи, сюжеты и жанры гравюры периода Мэйдзи.
28 июля, 19.00
Период Мэйдзи (1868-1912) стал временем больших перемен для всех сфер японского государства политики, экономики, культуры и искусства. Проведя две с половиной сотни лет «за бамбуковым занавесом», Япония столкнулась с новой реальностью, за короткий срок переняв западный опыт в делах науки, техники и государственного устройства, и к началу XX века вышла на мировую арену. Это время было тяжелым для мастеров-традиционалистов, вынужденных искать способы применить свое ремесло в стремительно меняющихся условиях японского общества.
Традиционная гравюра «укиё-э» менялась в ногу со временем. Изменения коснулись в первую очередь изображаемых сюжетов и жанров: помимо существовавших уже несколько столетий жанров якуся-э (изображение актёров), бидзинга (изображение красавиц), пейзажа и других, появляются новые, связанные с происходящими в стране событиями. Появление иностранцев, внедрение западных технических достижений, а также две крупные войны с Китаем и Россией породили новое поколение жанров, сюжетов и тематик в гравюре, которая транслировала в массы все происходящие события и изменения.
Мы рассмотрим творчество отдельных мастеров, проанализируем, насколько успешно им удалось соединить в своём творчестве восточные и западные черты, и как они в целом оставались на плаву в эпоху больших перемен.
Лекция 4. К западным землям: «новая гравюра» син-ханга в ХХ веке.
4 августа, 19.00
Преобразования периода Мэйдзи во многом определили путь развития японской гравюры первой половины ХХ века. Двигаясь прочь от традиционных ремёсел, художники и критики этого времени по-новому смотрели на национальное искусство через призму новых научных знаний, образцов западного искусства, тенденций и мод.
К началу XX века гравюра укиё-э продолжала оставаться популярной на Западе в угоду спросу издатели переиздавали и успешно реализовывали серии работ знаменитых мастеров, однако появилось и стремление к некоторому видоизменению традиционной японской гравюры, попытке сделать её созвучной новому столетию.
Этой идеей был охвачен издатель Ватанабэ Сёдзабуро. Начав как поставщик гравюры заграницу, он за годы практики получил отличное представления о вкусах западных ценителей, что подтолкнуло его на создание собственного издательства. Собрав лучших в своем деле резчиков и печатников, Ватанабэ Сёдзабуро беспрестанно искал художников-адептов нового, придуманного им направления «син-ханга» или «новой гравюры».
Мы поговорим о художниках направления син-ханга, особенностях этого движения и судьбе самого Ватанабэ Сёдзабуро, и постараемся понять, в чем состояло принципиальное отличие нового жанра от классической японской гравюры на примерах известных работ последователей Сёдзабуро.
Лекция 5. Выражение сердца: «творческая гравюра» сосаку-ханга и её творец.
11 августа, 19.00
Другим путем развития японской гравюры в начале ХХ века послужило движение «сосаку-ханга» его сторонники выступали за единоличное творчество, отказ от ремесленного разделения труда, которое существовало в классическом укиё-э и современном им жанре син-ханга.
Следуя западным принципам, они выдвигали себя как единственного творца своего произведения, сочетая в одном лице роли художника, резчика, печатника и фактически издателя. Художники движения «творческой гравюры» самостоятельно продумывали концепт будущей работы, её внутреннее наполнение, исполнение и тираж.
Так, в рамках развития сосаку-ханга становится возможным говорить о гравюре, как о произведении искусства, а не продукте коллективного творчества. На лекции мы более подробо разберем особенности и причины формирования этого движения, сравним образный строй, стилистику и художественное исполнение гравюр укиё-э, син-ханга и сосаку-ханга, а также разберем творчество отдельных мастеров и увидим, как творчество художников этого движение оказало влияние на современную гравюру в Японии.
Курс ведет Елена Тягунова. Искусствовед, специалист научно-экспертного отдела галереи японского искусства Kasugai, аспирант Санкт-Петербургской государственной художественно-промышленной академии им. А.Л. Штиглица.
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет или сделать возврат организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.